Services de traduction & secrétariat

Je suis traductrice agréée, et je fournis des services linguistiques en français – anglais : la traduction, l’accompagnement administratif et un service de prise de note. Je vous aide à mieux communiquer avec vos clients en parlant leur langue.

Services de Traduction

Je suis traductrice agréée et qualifiée et je peux vous assister dans vos besoins linguistiques. Je me spécialise dans la traduction du français vers l’anglais, et je suis diplômée en traduction commerciale, en sciences sociales et en traduction générale. Il s’agit d’un diplôme de niveau professionnel supérieur.

Si vous avez besoin d’une aide pour une autre combinaison de langues européennes, n’hésitez pas à me contacter. Je travaille en collaboration avec d’autres linguistes hautement qualifiés dans leurs domaines d’expertise.

Qu’est-ce que la traduction professionnelle et comment pouvez-vous en bénéficier ?
La traduction est le processus de transcrire un texte écrit d’une langue à une autre. Tout document écrit peut-être traduit : publicité, documents juridiques, livres, logiciels de jeux, sites web, sous-titres de films, etc.

Utiliser Google Traduction peut être utile pour quelques mots, particulièrement pour un usage personnel. Peut-être connaissez-vous au bureau un collègue doué pour les langues qui peut également vous dépanner pour des questions d’ordre général. Mais les documents importants, ayant une valeur personnelle ou commerciale pour votre entreprise doivent absolument être traduits par un professionnel. Pourquoi ? Les traductions professionnelles sont précises, conformes à l’original, claires et adaptées au marché cible. Les logiciels de traduction actuels ne peuvent pas générer ces éléments clés ou, par exemple, distinguer la loi française de la loi belge, contrairement à un traducteur professionnel. Ne prenez pas de risques inutiles lorsqu’il s’agit d’un document important ou de vos démarches commerciales.

Une traduction doit prendre en compte le pays d’origine, ses lois, ses techniques de marketing et son marché cible. Une traduction réussie nécessite des ingrédients importants : des compétences linguistiques, des connaissances culturelles et dans le domaine, de la précision…c’est un travail complexe !

Comment je peux vous assister ?
Vous avez besoin d’une traduction certifiée pour le Home Office, le ministère de l’intérieur du RU, ou bien d’autres documents certifiés ? Vous faites affaires avec une société ou un professionnel anglophone et vous avez envie de rehausser votre image professionnelle ou simplement éviter tout malentendu ? Vous avez besoin de voyager dans un pays anglophone pour affaires ou pour le plaisir ? Vous achetez un bien immobilier ? En tant que linguiste qualifiée chevronnée dans le monde des affaires, je peux vous assister dans vos démarches concernant :

  • Certifications de documents d’immigration pour le Home Office (mariage, naissance, etc.)
  • Traductions certifiées avec lettre d’attestation
  • Traduction de documents importants
  • Comprendre ce que vous signez
  • Éviter tout malentendu coûteux
  • J’ouvre de nouvelles portes pour votre entreprise
  • Améliorer vos communications
  • Rehausser votre image de marque

Pour les traductions certifiées ou autres documents nécessitant une certification, j’ajoute une lettre rédigée sur papier à entête, certifiée et signée par mes soins, déclarant que le document traduit est bel et bien conforme au document original et que la traduction a été faite par un professionnel agrée.

Je peux relire et faire le bilan de vos traductions ou toute autre documentation bilingue existante et proposer une version améliorée. J’offre des consultations gratuites afin d’identifier vos besoins linguistiques et de vous proposer des solutions adaptées. Appelez aujourd’hui le +44 (0)7954 693 561 ou remplissez le formulaire de contact ci-dessous.

Consultez le menu Prestations pour en savoir plus sur mes domaines d’expertise et comment je peux vous assister dans votre travail aujourd’hui. N’oubliez pas que je suis également une assistante qui peut vous accompagner dans toutes vos démarches français-anglais : administration, voyages, appels téléphoniques, hôtels, etc. N’hésitez pas à me contacter si votre demande ne figure pas dans la liste.

Accompagnement professionnel de qualité supérieure pour tout professionnel travaillant en milieu anglophone

Services de Traduction Certifiée

Certificats
Documents certifiés
Documents certifiés pour le Home Office
KBis
Statuts de société

Services de Traduction

Business / affaires
Certificats
Documents certifiés
Documents juridiques et contrats
Gastronomie
Général, courriers
Humanitaire, développement international et ONG
KBis
Marketing, communications et sites web
Politiques et culture d’entreprise
Sciences sociales, politique, journalisme
Statuts de société
Voyages et tourisme

Tarifs

Payer par mission

Le télésecrétariat administratif est facturé à l’heure. C’est un choix idéal pour les missions ponctuelles. Vous pouvez me charger des missions de manière ad hoc et vous ne payez que le temps dédié à la mission.  Le tarif est d’une heure minimum pour la première heure et puis calculé par tranche de 15 minutes au-delà afin d’assurer que vous ne payez pas plus que nécessaire. La traduction est facturée au forfait.

Forfaits mensuels

Si vous avez besoin d’une assistance régulière vous pouvez bénéficier d’un forfait mensuel. Nous nous engageons ensemble avec un accord pour le nombre d’heures souhaités par mois et ainsi vous bénéficiez d’un prix réduit et je prioritise vos mandats. Si vous avez besoin d’heures supplémentaires pendant le mois je suis flexible et je peux assister avec des missions ad hoc.